4.06.2013

2012再遊東京

2012年的暑假,我和朋友們去了一趟東京。但這次和之前的印象都不大一樣。

經過2011年311災害的衝擊,我們當時覺得,經過了一年多,應該事物已漸漸上軌道,雖然對於天災十分遺憾,但站在一個討人厭的觀光客角度,還是私心的希望,前往遊覽時一切已恢復原狀。

首先覺得下榻的涉谷Excel飯店品質變糟。雖然它本來就不是什麼頂級的酒店,但交通方便地點佳,也還算乾淨,可惜這次住宿的幾天,掉在地板的紙屑仍然每天都留在原地,櫃檯服務的人員雖然不至於沒禮貌,但也稱不上親切,讓我們心裡總有點疙瘩。

再來意外的是,東京第一次讓我沒有眼花撩亂的感覺,不知是否是災害影響的太劇烈,感覺東京人似乎停在某個位置,不像以前積極、追求進步,這種停滯感充滿在這次的東京行,雖然距離上一次去東京已過了3年以上,但卻覺得流行的資訊、商品都仍停在3年前,讓人十分錯愕。

同行的朋友說,感覺東京人變得鬆散,而且都變胖了。因為朋友並不是對身型要求嚴格的人,所以這點觀察也讓我覺得意外。終於在旅程後幾天,前往了3個指標性,新開幕的場館:晴空塔、涉谷ヒカリエ、原宿的東急TOKYU PLAZA之後,終於突破了這種瓶頸的不適感,覺得這才是東京該有的樣貌。

我不確定是否是自己個人的改變造成,和東京其實無關,但我的確清楚感覺到,東京變得不一樣了。另一個讓我對東京印象扣分的事件,就是店員的異狀。首先我們去吃了涉谷Excel樓下的美登利壽司店,之前下榻Excel時也會來這裡光顧,因為實在方便,對於無法擠進銀座、也吃不起超高級的數寄屋橋次郎﹣小野二郎壽司,又難以早起去築地市場拜見美食的我來說,美登利是中庸且省力的選擇。和朋友們一起坐在吧檯的我們,師傅將點的nigiri放在我們面前,但陸續放的同時卻有種隨手推的感覺,因為並列的握壽司有的都歪倒分離了。師傅現場有橋回原位,但我仍有點傻眼。當晚回飯店時,為了幫在飯店裡休息的朋友買壽司,又在美登利外帶了一些壽司便當,取餐時同行的友人用剛學的日文和外帶窗口的師傅說了聲:ありがとう(arigatou),但師傅竟只回了どうも(doumo),而且並不是帶滿笑意的熱情表情。我不確定師傅的回應是否該解釋作「不客氣」,但我印象中doumo並不如arigatou來得有敬意。更不要說以往結帳時,有禮的日本店員總以どうもありがとうございます(doumo arigatou gozaimasu)來表達完整感謝了。

之後我和朋友聊起這段經驗,朋友開玩笑說,去日本以後都說台語好了,免得被當成陸客。雖然這樣的玩笑像在為日本解套,而且對陸客十分失禮,但卻讓我回想起一段旁觀陸客消費的回憶。我回想起更久以前去日本的經驗,在成田機場等班機起飛,順便在其中某間半自助的餐廳裡用餐,餐廳有分入口和出口,從入口進入,在櫃檯拿牌子再到不同櫃位窗口點餐,最後到出口結帳。我們快吃完時,有一大群人出現在門口,說話很大聲,所以聽得出是對岸的旅客。一群人無視於入口出口的指示牌,在食物sample的展示櫃前大聲呼喊著。之後還招手示意,要女服務員過來點餐,說他們要吃那幾道菜。當時的餐廳服務生表情面有難色而且還互相竊竊私語,讓坐在不遠處的我有種很不舒服的感覺;雖然絕非所有陸客都這樣,但事實上我們很難一一和外國人解釋我們彼此的差異,而旁人卻會把我們看成是相同的個體。後來餐廳店員還試圖和那群人解釋「入口和出口」的移動路線,當然這也只是無效的嘗試而已。

這可能是拘謹重規則的日本人,遇到直率講效率的中國人最不幸的範例,就像紀錄片「老闆是中國人」裡,日人必須為中國人效力時那種難以調適的微妙心態。直到現在,我仍然不知道遇到失禮的日本人,是否真的是因為被誤認而捲入日本和中國長久以來那種敵對的緊張關係,至少在當時,當新聞報導日人對台灣311鉅額捐款表達Thank You! Taiwan的時候,同遊東京的每位朋友可能心裡都有不同的感受。而這次日本行之後沒過多久,就進入台灣、中國、日本、韓國開始爭取釣魚台的緊繃狀態,也許不管什麼樣的旅遊,只要摻進政治立場,就不可能不複雜吧!

1 則留言:

匿名 提到...

This Link Quite right! I think, what is it excellent idea.